viernes, 8 de septiembre de 2017

Impacto de Irma--II

La imagen puede contener: exterior
No hay texto alternativo automático disponible.
La imagen puede contener: exterior
La imagen puede contener: cielo, árbol y exterior

IMPACTO DE IRMA—II
El peligro de Irma con vientos de 300 kms por hora debe hacernos despertar sobre la realidad del cementerio en la misma playa.  ¿Vamos a esperar que nuestros muertos salgan flotando en la playa?  La actual temporada ciclónica termina noviembre 30, pero en apenas 9 meses comienza la próxima y lo ideal sería que en junio del 2018 o antes inauguremos un nuevo cementerio y traslademos los restos recuperables a ese nuevo lugar.
Para hacerlo es necesario una comisión amplia dentro de la sociedad civil y religiosa, con un acompañamiento de técnicos, de esa manera haciendo el debido levantamiento y estableciendo un protocolo digno y respetuoso. 
La decisión sería histórica y pertenece a los concejales, quienes posiblemente ya la tomaron ya que al Presidente Medina se le pidió ayudar y ofreció su ayuda, aunque no les gustó el costo del terreno ofertado.  Sea como sea, hay que darle duro al asunto y resolverlo cuanto antes. 
Ojalá que el nuevo cementerio pueda tener una oferta diversa, una capilla para uso de todas las iglesias y personas, diseñada como un parque y convertirla así como un cementerio modelo.  Pero la decisión no se puede postergar más.

IRMA’S IMPACT—II
José Bourget
The danger represented by 180 mph winds should force us to look carefully at the conditions of the local cemetery, built right on the beach.  Are we going to wait until dead bodies appear floating on the beach during the next major storm?  The current hurricane season ends November 30, but the next one starts in less than 9 months, June 1st, so ideally we should have the cemetery relocated by early June 2018 or sooner.
In order to relocate, a representative committee composed of member of the civic society and church communities should be formed, accompanied by professional and technical personnel.  It should start with an inventory of tombs, and types of tombs, and the committee should then devise a respectful and dignified protocol for the move. 
The decision would be historical and it belongs to the City Council, a decision that may have been taken already since President Danilo Medina was asked to help, and agreed, but  he didn’t like the price sticker for the land.  Regardless, the decision must be done properly yet urgently. 

I  hope that the new “campo santo” would offer a variety of settings, including a chapel that any denomination could use, designed as a park in order to make it a “model” cemetery.  But the decision cannot be postponed any longer.

No hay comentarios:

Carta Abierta Para los Concejales

  Carta abierta a los concejales de Las Terrenas CONCEJALES PARA UN FUTURO MÁS CERTERO Por José Bourget, comunitario Querid@s Concejales: Si...