Mostrando entradas con la etiqueta arte y cultura. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta arte y cultura. Mostrar todas las entradas

martes, 23 de mayo de 2023

Arte en la Biblioteca Anacaona

 ARTE EN LA BIBLIOTECA

Ayer sabado 6 de Mayo, Nuestra voluntaria Marghe dirigió un taller artístico para niños acompañada de la voluntaria Mara. Seis niños participaron en el evento para dar inicio a una serie de talleres similares. Si usted desea que sus hijos participen en talleres futuros contacte directamente a Margherita al (829) 580-1436. Pedimos una contribución de 50 pesos por Niño para gastos de materiales. Los talleres tienen lugar los sábados en la tarde en la Biblioteca Anacaona.
=====
ART AT THE LIBRARY
Yesterday, Saturday May 6th, our volunteer Marghe led an artistic workshop for children accompanied by the volunteer Mara. Six children participated in the event to kick off a series of similar workshops. If you would like your children to participate in future workshops, please contact Margherita directly at (829) 580-1436. We ask for a contribution of 50 pesos per Child for material expenses. The workshops take place on Saturday afternoons at the Anacaona Library.
=====
L'ARTE IN BIBLIOTECA
Ieri, sabato 6 maggio, la nostra volontaria Marghe ha condotto un laboratorio artistico per bambini accompagnata dalla volontaria Mara. Sei bambini hanno partecipato all'evento per dare il via a una serie di laboratori simili. Se desideri che i tuoi figli partecipino a laboratori futuri, contatta direttamente Margherita al numero (829) 580-1436. Chiediamo un contributo di 50 pesos a Bambino per le spese materiali. I laboratori si svolgono il sabato pomeriggio presso la Biblioteca Anacaona.
=====
L'ART À LA BIBLIOTHÈQUE
Hier, samedi 6 mai, notre bénévole Marghe a animé un atelier artistique pour les enfants accompagné de la bénévole Mara. Six enfants ont participé à l'événement pour lancer une série d'ateliers similaires. Si vous souhaitez que vos enfants participent à de futurs ateliers, veuillez contacter Margherita directement au (829) 580-1436. Nous demandons une contribution de 50 pesos par Enfant pour les dépenses matérielles. Les ateliers ont lieu le samedi après-midi à la bibliothèque Anacaona.
=====
ART NAN BIBLIYOTÈK
Yè, samdi 6 me, volontè nou an Marghe te dirije yon atelye atistik pou timoun akonpaye pa volontè Mara la. Sis timoun te patisipe nan evènman an pou lanse yon seri atelye menm jan an. Si w ta renmen pitit ou yo patisipe nan pwochen atelye, tanpri kontakte Margherita dirèkteman nan (829) 580-1436. Nou mande yon kontribisyon 50 peso pou chak Timoun pou depans materyèl. Atelye yo fèt samdi apremidi nan Bibliyotèk Anacaona.
Todas las reacciones:
Felix Elias Tavarez, Mara CarpeDiem y 8 personas más

Si Queremos Futuro, Arte!!

 SI QUEREMOS UN MEJOR FUTURO, ARTE!!

Las Terrenas tiene todo un cúmulo de esperanzas por descubrir en el arte y la cultura, mediante ofertas constantes, permanentes y diversas, para los más pequeños hasta los de edad avanzada.
Es un gran potencial que a la comunidad le falta descubrir, potenciar y promover.
Después de ver a a miles de niños y niñas haciendo arte en la Biblioteca Anacaona desde su creación en el 2006 y de ver a más de 2000 participantes en decenas de talleres auspiciados por ACES North America en los últimos 5-6 años, estoy convencido que debe ser una prioridad y que esos miles de niños son mejores seres humanos hoy por haber recibido ese beneficio.
Voluntarios, artistas, artesanos y auspiciantes compartimos un orgullo sano por haber hecho esa contribución, rica, extensa y variada, a Las Terrenas.
======
IF WE WANT A BETTER FUTURE, ART!!
Las Terrenas has many reasons to feel hopeful through the discovery of the benefits of art and culture, through constant, permanent and diverse opportunities and offerings, for the youngest child to the elderly.
It is a great potential that the community needs to discover, foster and promote.
After seeing thousands of boys and girls making art at the Anacaona Library since its inception in 2006 and seeing more than 2,000 participants in dozens of workshops sponsored by ACES North America in the last 5-6 years, I am convinced that it should be a priority and that those thousands of children are better human beings today for having received that benefit.
Volunteers, artists, artisans, and sponsors share a healthy pride in having made such a rich, extensive, and varied contribution to Las Terrenas.
=====
SE VOGLIAMO UN FUTURO MIGLIORE, L'ARTE!!
Las Terrenas ha molti motivi per sentirsi fiduciosi attraverso la scoperta dei benefici dell'arte e della cultura, attraverso opportunità e offerte costanti, permanenti e diverse, dal bambino più piccolo agli anziani.
È un grande potenziale che la comunità ha bisogno di scoprire, coltivare e promuovere.
Dopo aver visto migliaia di ragazzi e ragazze fare arte presso la Biblioteca Anacaona sin dal suo inizio nel 2006 e aver visto più di 2.000 partecipanti a dozzine di workshop sponsorizzati da ACES North America negli ultimi 5-6 anni, sono convinto che dovrebbe essere una priorità e che quelle migliaia di bambini oggi sono esseri umani migliori per aver ricevuto quel beneficio.
Volontari, artisti, artigiani e sponsor condividono un sano orgoglio per aver dato un contributo così ricco, ampio e vario a Las Terrenas.
======
SI NOUS VOULONS UN AVENIR MEILLEUR, ART !!
Las Terrenas a de nombreuses raisons d'espérer à travers la découverte des bienfaits de l'art et de la culture, à travers des opportunités et des offres constantes, permanentes et diverses, du plus jeune aux plus âgés.
C'est un grand potentiel que la communauté doit découvrir, cultiver et promouvoir.
Après avoir vu des milliers de garçons et de filles faire de l'art à la bibliothèque Anacaona depuis sa création en 2006 et vu plus de 2 000 participants à des dizaines d'ateliers parrainés par ACES North America au cours des 5-6 dernières années, je suis convaincu que cela devrait être une priorité et que ces milliers d'enfants sont aujourd'hui de meilleurs êtres humains pour avoir reçu cet avantage.
Bénévoles, artistes, artisans et mécènes partagent une saine fierté d'avoir apporté une contribution aussi riche, étendue et variée à Las Terrenas.

"El Taller" en Las Guazaras

 

ÚLTIMA SESIÓN DE "EL TALLER"
GRADUACIÓN, DIPLOMAS Y RECEPCIÓN
En la escuela Florentino Cordero de Las Guázaras, Mayo 28 del 2023
Las profesoras María Cristina y Librada completaron la 12ava y última sesión de arte y manualidades con los estudiantes de 4to, 5to y 6to del centro educativo.
Las doce sesiones dieron oportunidad a los alumnos para aprender nuevas destrezas, cultivar la apreciación del arte, trabajando juntos y compartiendo, seguir instrucciones, reciclar, aprender valores, aprender sobre el medio ambiente, compartir espacios, trabajar por metas, honrar a sus madres, descubrir sobre el uso de colores y manejo de materiales y, más que todo, valorarse a sí mismos y a dignificar sus esfuerzos.
Una ceremonia de graduación tomó lugar en el centro escolar junto a madres, maestras y representantes del Distrito Escolar 14-07. Los estudiantes exhibieron sus trabajos, recibieron diplomas y les fueron entregados regalos de juguetes, efectos escolares, cepillos dentales, pasta de dientes y refrigerios. Fue un evento alegre y participativo. En ausencia de Linell Stabler y de José R. Bourget Tactuk, la artista María Cristina Cadena dirigió el evento.
ACES North America, auspiciante del proyecto, junto a la Biblioteca Anacaona, coordinadora, agradecen los esfuerzos de las instructoras antes mencionadas, de la directora del centro, Licda. Andrea Carmen Estévez, de las demás maestras del centro y a los padres, por permitirnos ser de servicio y acompañarlos en la tarea de fomentar el desarrollo integral de sus hijos, promoviendo el arte para ser más humanos.
=====
LAST SESSION OF "THE WORKSHOP"
GRADUATION, DIPLOMAS AND RECEPTION
At the Florentino Cordero de Las Guázaras school, May 28, 2023
Teachers María Cristina and Librada completed the 12th and last arts and crafts session with the 4th, 5th and 6th grade students of the educational center.
The twelve sessions gave students the opportunity to learn new skills, cultivate art appreciation, working together and sharing, following instructions, recycling, learning values, learning about the environment, sharing spaces, working towards goals, honoring their mothers, discover about the use of colors and handling of materials and, above all, value themselves and dignify their efforts.
A graduation ceremony took place at the school center together with mothers, teachers and representatives of the School District 14-07. Students exhibited their work, received diplomas, and were given gifts of toys, school supplies, toothbrushes, toothpaste, and snacks. It was a joyous and participatory event. In the absence of Linell Stabler and José R. Bourget Tactuk, the artist María Cristina Cadena directed the event.
ACES North America, sponsor of the project, together with the Anacaona Library, coordinator, appreciate the efforts of the aforementioned instructors, the director of the center, Licda. Andrea Carmen Estévez, the other teachers at the center and the parents, for allowing us to be of service and accompanying them in the task of promoting the integral development of their children, promoting art to be more human.
=====
ULTIMA SEDUTA DI "THE WORKSHOP"
LAUREA, DIPLOMI E RICEVIMENTO
Alla scuola Florentino Cordero de Las Guázaras, 28 maggio 2023
Le insegnanti María Cristina e Librada hanno completato la 12a e ultima sessione di arti e mestieri con gli studenti di 4a, 5a e 6a classe del centro educativo.
Le dodici sessioni hanno dato agli studenti l'opportunità di acquisire nuove competenze, coltivare l'apprezzamento dell'arte, lavorare insieme e condividere, seguire le istruzioni, riciclare, apprendere valori, conoscere l'ambiente, condividere spazi, lavorare per obiettivi, onorare le loro madri, scoprire l'uso di colori e la manipolazione dei materiali e, soprattutto, valorizzare se stessi e nobilitare i propri sforzi.
Presso il centro scolastico si è svolta una cerimonia di consegna dei diplomi insieme a madri, insegnanti e rappresentanti del Distretto Scolastico 14-07. Gli studenti hanno esposto i loro lavori, hanno ricevuto diplomi e hanno ricevuto in dono giocattoli, materiale scolastico, spazzolini da denti, dentifricio e snack. È stato un evento gioioso e partecipato. In assenza di Linell Stabler e José R. Bourget Tactuk, l'artista María Cristina Cadena ha diretto l'evento.
ACES North America, sponsor del progetto, insieme alla Biblioteca Anacaona, coordinatrice, apprezzano gli sforzi dei suddetti istruttori, il direttore del centro, Licda. Andrea Carmen Estévez, gli altri insegnanti del centro ei genitori, per averci permesso di essere al servizio e di accompagnarli nel compito di promuovere lo sviluppo integrale dei loro figli, promuovendo l'arte per essere più umani.
======
DERNIÈRE SESSION DE "L'ATELIER"
DIPLÔME, DIPLÔMES ET RÉCEPTION
À l'école Florentino Cordero de Las Guázaras, le 28 mai 2023
Les professeurs María Cristina et Librada ont terminé la 12e et dernière session d'art et d'artisanat avec les élèves de 4e, 5e et 6e année du centre éducatif.
Les douze séances ont donné aux élèves l'occasion d'acquérir de nouvelles compétences, de cultiver l'appréciation de l'art, de travailler ensemble et de partager, de suivre des instructions, de recycler, d'apprendre des valeurs, d'apprendre sur l'environnement, de partager des espaces, de travailler vers des objectifs, d'honorer leurs mères, de découvrir l'utilisation de couleurs et la manipulation des matériaux et, surtout, se valoriser et valoriser leurs efforts.
Une cérémonie de remise des diplômes a eu lieu au centre scolaire avec des mères, des enseignants et des représentants du district scolaire 14-07. Les élèves ont exposé leurs travaux, ont reçu des diplômes et ont reçu en cadeau des jouets, des fournitures scolaires, des brosses à dents, du dentifrice et des collations. Ce fut un événement joyeux et participatif. En l'absence de Linell Stabler et José R. Bourget Tactuk, l'artiste María Cristina Cadena a dirigé l'événement.
ACES North America, sponsor du projet, ainsi que la bibliothèque Anacaona, coordinatrice, apprécient les efforts des instructeurs susmentionnés, le directeur du centre, Licda. Andrea Carmen Estévez, les autres enseignants du centre et les parents, pour nous avoir permis de rendre service et les accompagner dans la tâche de promouvoir le développement intégral de leurs enfants, en promouvant l'art pour être plus humain.
Todas las reacciones:
N Raquel Lizardo, Margherita Rossetti y 8 personas más

Carta Abierta Para los Concejales

  Carta abierta a los concejales de Las Terrenas CONCEJALES PARA UN FUTURO MÁS CERTERO Por José Bourget, comunitario Querid@s Concejales: Si...